Středa 18.4.2007
matlala
tak to je dobrý článek ale mohl by být překlad knih to bych to přečet jedním dechem
Sobota 3.3.2007
soltekk
Perfektně vytvořený článek a co těch rad kerých se mi určitě budou ohdit fakt super
Pátek 2.3.2007
Plecos
To langosh: moc dík za odkaz!!!
Pátek 2.3.2007
greenfish
Skvělý tip. Už asi vím co budu chtít za pár let k padesátinám. Aspoň se na to budu víc těšit. Teď mám motivaci ke zlepšení angličtiny.
Pátek 2.3.2007
mlynar
to Crayfish: Ano, jak vidno, páni kolegové mne předešli. Ano zajisté je i řada "mořských Mergusů" a pro milovníky mořských rybek je toho od tohoto akladatelství ještě mnohem více, neboť pochopil-li jsem to správně, pan Baensch je spíš více "mořským" akvaristou než "sladkým"..:o)
Pátek 2.3.2007
Crayfish
Honzo, perfektní. To stačí na to, aby to každý chtěl vidět někde v originálu, prolistovat si nějaký díl a říci, jdu do toho! Informací a systematizace není nikdy dost.
Mám jen jedinou otázku? Je i něco takového pro mořské ryby, nebo mořské ryby běžně chované v umělých podmínkách. Tuším že asi ano, když se někdo takovýmhle způsobem pustí do sladkovodních, bude mít asi i širší, systémový pohled. Je můj pocit správný?
Pátek 2.3.2007
Arevin
martinrose: aha, děkuju za vysvětlení. Já to pochopila tak, že v podstatě každý díl obsahuje tu samou porci ryb vylepšenou o aktuální variety :-)
Myslím, že se po tom v Rakousku podívám :))
Jinak němčina = kein Problem, ale jelikož to podléhá autorským právům, tak to asi jen tak někdo na net nedá..
Pátek 2.3.2007
martinrose
To Arevin: maličko rozvedu lakonickou odpověď mlynáře :-)
Jednotlivé díly nejsou re-edice, až na vyjímky v nich jde o nové nebo v předchozím dílu opomenuté druhy ryb. Logicky tedy v prvním díle najdeme ty nejběžnější druhy ryb, zatímco např. ve 4 - 6 díle jsou převážně nově dovezené druhy nebo druhy dávno známé, ale vzácně chované. Na rozdíl od slovníků naučných rozdělených podle písmen toto u lexikonů akvarijních nejde, protože ty potvory vědci nepopisují nové druhy podle abecedního pořádku :-). Buď si člověk zhruba pamatuje, v kterém dílu tu či onu rybu najde, nebo může využít dobře zpracovaný index na konci každého dílu. Opět platí - hledám li novinku nebo vzácnost, začínám od posledního dílu, hhledám li evergreen, začnu jedničkou.
Čtvrtek 1.3.2007
doml
škoda ,že to nebude v češtině
Čtvrtek 1.3.2007
mlynar
Strukturou v ničem, obsahově ve všem.
Čtvrtek 1.3.2007
Arevin
Dobrý článek, ale nějak jsem nepochopila, v čem se jednotlivé díly (kromě věnování manželkám, otcům a kolegům :-) ) od sebe liší..
Čtvrtek 1.3.2007
mlynar
Nerad bych se vás pokoušel do něčeho tlačit, ale budete-li mít někdy možnost se u někoho na nějaký Mergus atlas podívat, neváhejte. Možná zjistíte, že jazyková bariéra není až tak zásadní. Jednotlivé údaje bývají mnohdy natolik stručné, že stačí mít pojem o tom, co znamenají jednotlivá zadání odstavečků a člověk si poměrně dobře i bez znalostí němčiny nebo angličtiny dá dohromady to nejdůležitější. Jako je tvrdost, vodivost, pH, velikost nádrže, délka ryby v dospělosti, kdo ji objevil a kdo ji popsal, jaká byla synonyma, kdy byla poprvé a kam dovezena do Evropy, atd...
Rejstříky jsou perfektně přehledné a vše je velice kvalitně rozškatulkované.
Čtvrtek 1.3.2007
Romy
Kvalitní článek,ostatně,jako vždy.Škoda jen,že tyto perly,nikdo pro nás jazykové analfabety,nepřeloží.